Tämän viikon haasteen aiheena on leikki. Osallistumisohjeet voi tarkistaa täältä.
Tärkeää: ohjeissa puhutaan staattisesta osoitteesta eli permalinkistä eli määrätyn kirjoituksen pysyvästä omasta osoitteesta. Kommenttilootassa kysytään kotisivun osoitetta, mikä on Runotorstain yhteydessä hieman harhaanjohtavaa. Toivoisimme, että laittaisitte haastekirjoituksenne suoran osoitteen tuohon kotisivu-kohtaan. Silloin voimme siirtää linkin osoitteen suoraan ylös haastetekstiin. Jos emme huomaa tai ehdi tarkistaa, että linkki vie suoraan haasterunoon, jää muille lukijoille myöhemmin selailun vaiva heidän etsiessään haasteeseen liittyvää tekstiä kyseisen blogin kirjoituksista. Jokaisen kerrankin osallistuvan blogin kotivun osoitteen olemme liittäneet linkkilistaan. Jos jonkun blogi sieltä puuttuu tai siinä on väärä osoite, kannattaa asiasta ilmoittaa meille.
Valokuvatorstaissa käsitellään tällä viikolla myös "leikkiä".
Kesäterveisin Luke, Maria ja Tui, joka on osittaisella blogitauolla.
Osallistujat 27.7.06
Sigurd Sabelhjärta: Ex nihilo
Sikuri: Sikuri II
Jonezo: Viritys on vaihtunut
Merja: Juolahdukset
Turparulla: Turparulla
Auriga: Minun sanani - Mietteitä ja kysymyksiä
Allyalias: Tilitysnurkka
Vasarana: Isopeikon sanavarat
Savi: Savienkeli
Mediaope: Mediaopettajan päiväkirjoja
Rita Mentor: Rita Mentor
Roosa: Meren rannalla
Emmi: Aamiainen Tiffanylla
Tris: Tris
Taikkari: Taikkarin mäellä
Ruusu: Ruusuttaren blogi
Anna: Eriössä
ill.: TOISIA RUNOJA/other poems
Sirpa: Harvennettu arpi
Sami V.: Sanojen reunoilla saranat
SusuPetal: SusuPetal
Sahrami: Hätiköityjä päätelmiä
Perjantai 28.07.06
Bambi: Paljon melua tyhjästä
Pörrö: Ihan kiva elämä
Kati: Raapimisjälkiä
Ritviecav: Paperineuvoksen pakinat
-C-: Russian Tea Time
Diogenes: Diogenes - erään avoin valehdeltu elämä
Maitsu: Maitokivi
Viides rooli: Viides rooli
Kati: Piilokomero
Itte: Myllerryksissä
Siiri: Sanattelua
Hihat: Pitkä siima
Tris: Tris
Emmi: Aamiainen Tiffanylla
Alma: Alma
Marko: Nurotus
Laura: Ikuisuus on helppo saada hetkeen mahtumaan
Karpalo: Tärkeimmät asiat
Tuomo: Puujalka
Liisa: Liisan jutut
Sunnuntai 30.7.2006
Hapsiainen: Hapsenkakkiainen
Suojakänni: Suojakänni
Ritviecav: Paperivuorineuvoksen pakinat
Tanssiva harmaa pantteri: Tanssiva harmaa pantteri
Maanantai 31.7.2006
Valpuri: Valpurin vinttikamari
Hanhensulka: Dionysoksen kevät
Hestia: Hestian pieniä ajatuksia
Chi Ai Macabéa: Älä jätä jälkiä
Minttu: ...ja niin ne toisillensa taivaassa valetut löysivät toisensa...
Aallotar: Aallottaren astialla
Leonoora: Kynä kädessä
Tiistai 1.8.2006
Exme: Ajatusviiva
rHelinä: Värityskirja
Tommi: Katson ulos ikkunasta
|
|
1. Runotorstai on runoja lukevien ja kirjoittavien ihmisten kohtauspaikka.
2. Haasteisiin saa osallistua vain omilla runoilla. Tekijänoikeuksia kunnioitetaan.
3. Lukijoiden vinkit, suositukset ja runo-esittelyt ovat tervetulleita. Nämä eivät kuitenkaan liity viikoittaisiin haasteisiin. Muiden kuin omien runojen esittelyn yhteyteen liitetään asianmukaiset, mahdollisimman tarkat tiedot mahdollisesta siteeratusta materiaalista. Näistä annetaan tarkempia ohjeita blogin kehittyessä.
4. Osallistujia kannustetaan rakentavaan keskusteluun. Blogin ylläpitäjällä on oikeus poistaa asiattomat kommentit.
5. Sääntöjä muokataan tarpeen tullen. Muutoksista ilmoitetaan blogin etusivulla.
kentille koettemattomille
läksin ilman loitsimatta
maon lukuja laskematta
vaan on linkissä runoa
sinisilmäin pilkistellä
kommentteja kirjoitella
oppimattoman opiksi
Games past and present
Muistutan taas vaihteeksi tekniikasta. Kun kirjoitatte kommentin, niin laittakaa kotisivusi osoite-kohtaan se osoite, jossa on teidän osallistumisenne runotorstaihin. Tuosta osoitteesta käytetään nimeä staattinen osoite tai permalinkki. Eri blogeissa se löytyy hiukan eri tavalla, esim. blogspotissa on joka postauksen lopussa kellonaika. Sen kohdalle on piilotettuna postauksen permalinkki, kun aikaa klikkaa hiiren oikealla, tulee näkyviin valikko, josta voi poimia kohdan "kopioi linkin osoite".
Kannattaa kysellä, jos tulee ylivoimaisia ongelmia tekniikan kanssa... Nytkin tuo mediaopen kommentti oli jäänyt pariksi tuntia odottamaan moderointia, kun vuodatuksen spamsuodatin luuli sitä roskapostiksi. Lievää kärsivällisyyttä siis vaaditaan ;-)
Ehkä tätä ei tarvitse ymmärtää... kunhan leikkii :-o}
Taisin sotkea sillä aiemmalla permalinkki-kirjoituksella. Melkein kaikissa tämän päivän kommenteissa linkkaus toimii juuri niin kuin on tarkoitus.
tuli vähän synkkä..
Sahrami, tervetuloa taas!
Kiitoksia tämän päivän osallistujille yhdessä ja erikseen.
Ota kiinni jos saat...
http://blogit.claymountain.com/ike/index.php?/archives/1143-Leikki.html
Emmi: vahingossa poistin kommenttisi, anteeksi. Sain kumminkin osoitteen ja se on mukana osallistujien linkkilistassa.
Kokonaan toinen juttu sitten on, jos lähtee miettimään, MIKSI kirjoittaisi muulla kuin äidinkielellä runoa... Esim. tämän viikon aiheessa jotkin sanaleikit eivät yksinkertaisesti suostu kääntymään kieleltä toiselle, vaan ovat ymmärrettäviä vain yhdellä kielellä (ei välttämättä suomeksi).
-Mä olen siirtänyt runoni tähän blogiin joten voisiko linkin sivullanne (heimopäällikkö) vaihtaa tähän toiseen (aallottaren astialla).
Leonoora, toivottavasti käyt vielä. Tuo kommentin www-kohta ei nyt johda blogiisi, joten en pysty ottamaan runoasi mukaan linkkilistalle.
Riippuu tietenkin kirjoittajasta, saako runonsa elämään ja millä kielellä se parhaiten tapahtuu. :)
Suomi ei varmaan ole kaikkien äidinkieli.
Voisi kuvitella, että olisi helpompaa käyttää runossa omaa äidinkieltä kuin myöhemmin opeteltua kieltä. Monesti kirjoittaja miettii sanavivahteita ja valikoi osuvimpia sanoja - ja vivahteet ja osuvimmat ilmaisut löytää ehkä helpoimmin tutulla kielellä, ilman että tarvitsisi kurkkia välillä sanakirjaa. Toisaalta vieras kieli voi olla tehokeino tai saada aikaan vierauden tuntua tai kiinnittää huomiota sanojen merkityksen sijasta siihen, miltä sanat kuulostavat.
Kun laitoit kysymyksen, niin vesi kielellä jäin odottamaan, että saisimme tänne jonkin monikielisen runon viikon teemasta... Sellaisia(kin) olisi hyvä nähdä. Välillä sitä hätkähtää, kun törmää lauseisiin ja ajatuksiin, joiden kääntäminen suomeksi ei onnistu. Laitanpa tämän lausahduksen muidenkin mietittäväksi: "If humans have nightmares, what do horses have?" Löytyisikö suomen kielellä jotakin vastaavaa?
taas osallistuin!
englannin kielestä: ill on postannut tämän viikon runonsa englanniksi;)
Leonooran runo on tässä osoitteessa:
http://kynakadessa.blogspot.com/2006/07/rakkausleikki-runotorstain-teemaan.html
Leonooran torstairuno
Erityiskiitos Leonooran linkistä. Tästä teknisestä 'ongelmasta' on ennenkin ollut puhetta: vuodatuksen blogitekniikka ei ymmärrä kommenttikenttään tehtyjä linkkejä, vaan ne tulevat näkyviin kirjoitusasussaan lainausmerkkeineen kaikkineen. Se kulloiseenkin runoon johtava linkki on selkeimmin moderoinnista poimittavissa tuosta kommenttilaatikon yläpuolella olevasta 'kotisivusi osoite' -kohdasta.